Приветствие весны
Навруз в переводе с фарси означает «новый день» — самый большой из всех праздников поклонения Солнцу и огню, отмечавшийся три тысячелетия назад по солнечному календарю 21 марта — в день весеннего равноденствия. Навруз, связанный с солнечным календарем, который появился у народов Средней Азии и Ирана семь тысячелетий назад, не имеет ничего общего с мусульманским новым годом. Мусульманский календарь — лунный. По нему новый год начинается в месяце мухарам, первый день которого не совпадает с началом нового года — он ежегодно сдвигается на 11 дней назад. Уходя своими корнями в традиции древних земледельцев Ближнего Востока и Центральной Азии, праздник не только пережил арабское завоевание, но и стал неотъемлемой частью культуры многих народов, исповедующих ислам. В СНГ его справляют как национальный татары, казахи, башкиры, киргизы, таджики, узбеки и многие другие народы. В ряде стран Навруз объявлен государственным праздником, а 21 марта — выходным днем
Подготовка к Наврузу начинается, по меньшей мере, за неделю до праздника: в день прихода весны дом должен сиять чистотой, а хозяевам нужно освободиться не только от материальных долгов, но и от всех обид, недобрых чувств, душевной тягости. Тринадцать дней празднования Навруза – это время радости, гостеприимства, веселых народных гуляний, богатых ярмарок. На столах, ломящихся от национальных угощений, непременно должны присутствовать зеленые ростки пшеницы или чечевицы – символ зарождения новой жизни. Непременный спутник праздника – священный огонь, пронизывающий бытие, дарующий жизненную силу, уничтожающий все ветхое и ненужное. Дома в Навруз полны теплым сиянием свечей, а на улицах загораются большие костры, через которые принято прыгать, загадывая желание. В эти дни поминают ушедших, не скупятся на добрые слова для друзей и соседей, а любого гостя, явившегося в дом, чествуют как родного. Считается, что чем радушнее и душевнее пройдет Навруз, тем щедрее и изобильнее будет к людям новый год.В христианских странах с зимой прощаются еще раньше – в февральские дни перед Великим постом, когда земля зачастую укрыта непроницаемым снежным покровом, но все вокруг полно ожиданием тепла и обновления. До Пасхи, главного весеннего торжества, еще несколько долгих недель, традиционно посвящаемых строгой аскезе. Поэтому надо успеть нагуляться от души и наесться до отвала! На Руси это время, называемое Сыропустной неделей, совпало с древним языческим праздником и превратилось в веселую, широкую, честную Масленицу. Масленичная неделя – это раздольные гулянья, катание с ледяных гор, прыжки через костер, стремительная езда на лошадях, взятие снежных городков и прочие состязания в удали, комические представления ряженых, песни и хороводы. Главный символ Масленицы – румяный золотистый блин, так похожий на солнце, которое вот-вот должно повернуть на весну. Сама же Масленица являлась в образе огромного соломенного чучела, которое пышно чествовали всю неделю, а в Прощеное воскресенье торжественно сжигали.Масленица — праздник проводов зимы, восьмая неделя перед Пасхой. Масленица проходила перед Великим постом, в сыропустную неделю православного календаря, и заканчивалась Прощёным воскресеньем. Масленица — древний языческий праздник, олицетворяющий окончание холодной зимы и начало долгожданной весны. В праславянские времена ее отмечали в период весеннего равноденствия, когда световой день полноправно отнимал у ночи свои права.
В европейских странах масленичные дни – это пора шумных карнавалов, когда гаснут все раздоры, а люди объединяются в безудержном озорном веселье. К немецкой Масленице – Фастнахту – начинают готовиться еще осенью, сам же маскарад скорее напоминает многочасовую демонстрацию. Короли, шуты, ведьмы и прочие фантасмагорические фигуры шествуют по улицам с громкими песнями, приветственными криками и поздравлениями, бросают в толпу конфеты и маленькие игрушки, угощают вином и пивом. Во Франции, на родине изысканных деликатесов, главным масленичным угощением являются все те же блины (их готовят из каштановой муки), а также луковые пирожки – память о временах, когда накануне поста хозяйки спешили израсходовать остатки зимних запасов муки. В Великобритании в «покаянный вторник» под веселый колокольный звон устраиваются гонки с блинами, а победителя угощают шампанским.В Польше в «жирный четверг» лакомятся сытными оладушками, сладким хворостом, а, главное, пончиками со всевозможными начинками. Считается, что, если не отведать на масленичной неделе ни одного пончика, год будет неудачным. А еще здесь принято особым образом чествовать людей, еще не связавших себя узами брака: незамужних девиц «продавать», а холостяков безжалостно тягать за волосы. Греческая Масленица под названием «Апокриес» (то есть «без мяса») отмечается целых три недели и тоже восходит к языческим торжествам в честь Диониса – бога виноделия и животворных земных сил. Как раз в это время у крестьян заканчивались мясные запасы, и традиционная жарка свиньи на вертеле превращалась в настоящее священнодействие. В Болгарии в Прощеное воскресенье («Прошку») гостей угощают белой халвой с орехами и слоеными пирогами, а улицы заполняют фигуры в диковинных одеждах: цари, священники, сборщики налогов, сказочные звери. Песнями, танцами, смешными ужимками они отгоняют все дурное и поторапливают приход тепла. Да и как тут не прийти весне, когда столько людей призывают ее так явно и радостно!